ACTU JEU – Ragnarok Odyssey et Dokuro débarquent en Europe

Annoncé par l’éditeur américain Gungho Online Entertainment, les titres Ragnarok Odyssey et Dukuro traverseront enfin l’Atlantique pour arriver sur nos terres. Mieux vaut tard que jamais dira-t-on: les deux titres étaient déjà disponibles au pays de l’Oncle Sam depuis plus de six mois.

ragnarok odyssey et dokuro

Ragnarok Odyssey est un hack’n slash sorti au Japon il y a bientôt un an. Développé par le studio Game Arts à qui l’on doit la série mythique de RPG Lunar et Grandia, le jeu renoue avec la tradition des RPG de l’époque avec des combats dynamiques  et un monde 3D libre et ouvert, basé sur l’univers de Ragnarok Online. Très prometteur, vous pourrez retrouver la critique chez l’ami Damonx qui se l’était procuré en import et qui en livre de très bonnes impressions.

ragnarok odyssey et dokuro

Egalement développé par les équipes de Game Arts, Dokuro offre quant à lui un savoureux mélange entre plateforme et puzzle. Ayant pu essayer les premiers niveaux de la version japonaise (qui disposer pourtant d’une localisation entièrement en français), il vous met dans la peau d’un prince, frappé par une malédiction le transformant en squelette petit et trapu. Le pauvre prince est flanqué d’une princesse qui ne sait pas faire grand chose que d’appeler à l’aide son prince maudit. Il vous faudra aider votre promise à vaincre les forces obscures en résolvant différentes énigmes et évoluer dans les niveaux. Les graphismes monochrome confèrent à l’atmosphère un côté macabre, étonnamment contrebalancés par le design féérique des protagonistes et l’environnement tout en pastel du jeu. Exploitant de plus les fonctionnalités offertes par la PSVita, voici un titre à recommander à ceux qui apprécient le genre sur ce support avec des titres comme Escape Plan.

ragnarok odyssey et dokuro

Si on peut se réjouir de l’arrivée des titres en Europe, elle ne se fera pas sans heurts. Le premier est qu’ils ne seront proposés qu’en version dématérialisée: pas de version boîte donc contrairement à nos voisins américains et japonais. Le second est celui de la localisation: si Dokuro disposait du français dans ses versions américaine et japonaise, il est peu probable que Ragnarok Odyssey ait droit à un traitement de faveur avec une localisation française. A se demander la raison pour laquelle les deux titres ont mis temps de temps à être certifiés pour une distribution en Europe. Ceux qui se sont tournés vers l’importation pour se procurer les versions américaines en avance n’ont en tout cas pas de scrupules à avoir pour le coup… Espérons donc qu’un tarif avantageux sera proposé par le distributeur compte tenu de ce retard conséquent.

One Comment

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.